Rájöttem, sokkal jobban tudok koncentrálni, ha figyelek.
2014. szeptember 30., kedd
2014. szeptember 29., hétfő
Alkalmi próza a kapitalizmus állásáról
Félálomban bóbiskoltam, amikor
a két fiatalember felszállt. A szemem sarkából, öntudatlanul
követtem őket: mindkettő tompa színű nadrágot, az öv alá
gyűrt kockás mintázatú inget, drágának látszó edzőcipőt
viselt; vállukon rikító poliészter hátizsák. Ahogy a mellettem
lévő nyitott fülkében leültek, egyszerre átvillant rajtam a
rettenetes felismerés: „Ezek itt végig beszélgetni fognak!...”
Az alacsonyabbik – kövérkés,
szemüveges figura – jó ideig izgett-mozgott, bizonytalanul
szólalt meg:
– És ti... ti is annyira le
vagytok maradva, amennyire a Zsuzsiék osztálya le van maradva?
A másik hosszú várakoztatás
után, színtelen hangon felelt:
– Nem, mi azért annyira nem
vagyunk lemaradva, mint amennyire a Zsuzsiék osztálya le van
maradva.
Többet aztán nem is szóltak.
Bóbiskolhattam tovább.
2014. szeptember 28., vasárnap
Köd, jót cselekszünk
(A sorozatnak, melynek része e történet is, két
főszereplője a férfi és a kisfiú, egy bizonyos „kis Frank”.
Hogy a férfi miféle alak, azt az olvasó gyorsan meg fogja érteni;
talán az az egyetlen erénye, hogy szereti a kisfiút – biztos
forrásból tudjuk, hosszú éjszakákon át szokott töprengeni, ki
is lehet az. Efféléket gondol: „Egy soha meg sem született
gyermekem lenne?...” Számol – mert akinek múltja van, annak
olykor számolgatnia kell –, és elveti ezt a magyarázatot,
fenntartva a lehetőséget, hogy más dimenziókban másképp működik
az idő. „Apám reinkarnációja!” Itt is a dátumok
összeegyezhetetlenségét találja a legfőbb ellenérvnek.
„Személyiségem egy lehasadt, önálló létet nyert darabkája...”
Ez, állapítja meg, túlzottan tudományos, a „tudomány” szót
– máskor nem tenne ilyet – idegenkedve, enyhe megvetéssel
használva.
Egyszóval: a férfinak fogalma sincs, ki lehet ez a
kisfiú...
Hogy megfejtse, makacs kitartással jegyzi le együtt
megélt élményeiket.)
November vége a népi hagyomány szerint az évszakok
identitászavara. Ha az ősz a derűs-deres öregkor, a tél pedig a
halál, ezek a későőszi (a kínaiban „mélyőszi”) napok talán
a tetszhalálhoz hasonlítanak leginkább, amiben a színes álmok és
a fakuló valóság egybemosódnak. Ezt mindenki tudja, aki volt már
tetszhalott.
Kora hajnalra járt, és mi a Szabadság-hídon
gyalogoltunk keresztül, esetleg át. Nem tudom már, honnan jöhettünk (Pest
lett volna? egyszerre valószínűtlennek tűnik...), amikor
észrevettem, hogy északról a Dunán felénk hömpölyög egy
hatalmas, gomolygó, vattacukorszerű (hogy ne maradjon ki ez a
soha-nem-értettem hasonlat) áradat, ráfekszik a sötét, sűrű
vízre és a homályban didergő partra, felhúzódik a Gellért-hegy
oldalán, az égbe tör (az égbe, ami akkor pusztán a „fent”-et
jelentette), majd feladva, hogy ad astra tartson, tehetetlenül
önmagába hullva örvényt formáz. (A férfi olykor
beleszerelmesedik saját mondataiba.)
‒ Megfigyeléseim szerint ‒
jelentettem ki ‒ két
időjárási jelenség van, mely az embereket afféle bensőséges
hangulatba ringatja, a farkasok ‒
lupus lupo homo est ‒
hirtelen és legszívesebben megölelnék egymást.
‒ Az eső és az első tavaszi napsütés ‒
bólintott a kis Frank tizenegy éve minden tapasztalatával.
Kézfejem a tenyeremben nyugodott a hátam mögött,
sőt, a hátam megett, kormányzói vagy grófi póz (vagy ezekkel
egyenértékű, ízlés szerint), ami még az én értelmezhetetlen
társadalmi helyzetemben is korlátokat emel: meghatározza a
szóhasználatot.
‒ Nos („nos”, teszem hozzá még egyszer,
ízlelgetve e pompás szócskát), eső, langyos eső, finom
esőcske... talán. De én még napsütésben nem láttam farkasokat
ölelkezni. A ködről beszélek és a hóról. Arról a hóról, ami
egy éjszaka alatt hullik le, kedves dombocskákká varázsolja az
autókat, fehér szemcsékkel fagyaszt vicsorgásszerű mosolyt a
közös képviselők orcájára, és hetyke sipkákat húz a
kapucsengőkre. A köd, ha úgy tetszik, sokkal összetettebb,
amennyiben együtt hat az érzelmeidre és a szellemedre,
kikristályosodnak a vágyaid, és egyszerre csak ‒
leginkább amikor váratlanul lep meg ‒
tisztán látod magad, mint a tragédiák hősei az utolsó
felvonásban.
‒ Ó ‒
mondta a kis Frank.
‒ Természetesen demonstrálom, engedelmeddel, a
szívessel.
Megálltunk tehát és megvártuk, míg teljesen el nem
borít minket a nyirkos massza. Néhányszor beleharaptunk, és
újfent megállapítottam, hogy semmi köze a vattacukorhoz. A
gallérunkat felpöcköltük, kezünk a kabátujjba húztuk (én a
hátam mögött, akár egy önsanyargató mandarin), térdünk
mozgatásával kerestük azt az izmunkat, mely a nadrágszár
behúzásáért felel. A szemünket egyre csak újraigazítottuk,
ahogy a látótávolság csökkent, míg végül beláttuk (hogy a
képzavar istenének is áldozzunk) (a bálványimádás fekete
máglyája), hogy mindez teljesen értelmetlen.
‒ Nos ‒
mondtam ‒, ilyenkor a
tér mintha feladná azon igyekezetét, hogy tisztának, világosnak
és megismerhetőnek látsszék. Azt mondja, „az elmédben létezem,
barátom (mert a térnek ilyen kedvesen közvetlen a stílusa),
legalábbis nagyobbrészt. A mélységgel azért vigyázz”.
‒ Nem megismerhető ‒
motyogta utánam a kis Frank.
‒ Legalábbis nekem. Ez biztos. És figyeld a
hangokat! Egészen távoli neszek válnak kivehetővé. ‒
Előhúztam egy felfelé bökés erejéig a mutatóujjam. ‒
Például ez! Hallottad? Egy hajléktalan a másik oldalára fordult
a Margitszigeten.
‒ Ó.
A hídfőnél felsikoltott a villamos, egészen mint a
régi villamosok, a nekem régiek, mesebeliek, gyermekkorom világában
ragadt barátságos óriások; bágyadt, sárgás fény poroszkált
keresztül előttünk, elhalványulva és felerősödve a fémpillérek
hálózatában. Aztán meghallottuk azt, amire vártam.
‒ Léptek ‒
suttogtam ‒,
egyenletesen kopogó léptek. Egy lány léptei. Egy ideje már a
sűrűjében halad, egyedül maradt önmagával. Mi ez? Hová megyek?
Hol vagyok? Vagyok még valahol? A köd pedig a legegyszerűbb
válaszokat követeli. És a legegyszerűbb válaszok a
legkétségbeejtőbbek, néhány meztelen szó, melyek ebben a fehér,
nedves magányban leleplezik a léted.
A kopogás felerősödött, majd amikor azt hittük,
kilép valaki a ködből (a női cipők kopogása amúgy is várakozás
teli izgalommal tölti el a férfiakat), elhalkult: hogy aztán,
amikor meg már azt hittük, végleg el is ment ez a valaki, annál
váratlanabbul megjelenjen. Szép, érzékeny arcú lány. Nem
számított ránk, meglepetten toppantott-koppantott.
Végigmért, ránézett a kis Frankra, megint rám,
leszegte a fejét és ‒
ott hagyott minket.
‒ Figyeld ‒
suttogtam megint ‒,
milyen egyszerű! A legszemélyesebb gondolataiba merülve törtünk
rá. Még rosszabb: ő tört ránk. Még erre sem hivatkozhat
semmiféle nem létező ítélőszék előtt. Most ráébred, a
titkok itt nem titkok.
A léptek, mint előbb, elhalkultak, felerősödtek,
majd amikor újra elhalkultak, a lány megállt velünk szemben.
‒ Huszonhárom éves vagyok ‒
mondta ‒, sokat
mosolygok, de boldogtalan vagyok. Az elveszett szerelmet siratom két
éve. Sokat sírok, de attól se vagyok boldog.
‒ Ó ‒
mondta a kis Frank.
A lány elgondolkodott, tegyen-e még hozzá valamit. A
tekintete lehanyatlott, tétován várakozott, végül sarkon
fordult.
Pillanatnyi csend után csoszogást hallottunk, egy
öregasszony bukkant fel. Halkan szólt hozzánk:
‒ Baleset volt, mondták, és persze, tudja is az
ember, baleset. De mégis... ‒
A kezét tördelte. ‒
Mert mi az, hogy „baleset”? Ezen gondolkodok azóta. A másik
autóban egy idősebb úr ült, nem vette észre, mondta, magyarázta,
megtörten ő is, és én hiszek neki. Mert a fiam az apját kereste
egész életében, tudják, egyedül neveltem fel, és végül, ebben
már biztos vagyok, ott meg is találta. Nem merem ezt senkinek
elmondani. Mert nem véletlen, ki kinek okoz balesetet, és hogy
kinek ki, vagy hogy is van ez, néha alig értem... Annak az úrnak
is meglehet az oka, sejtem is, mi, de senkinek nem mondom el,
senkinek... ‒ Az
öregasszony szürke, vizenyős szemei ragyogtak, ezt az acélszínt
még a köd sem tudta elhomályosítani. ‒
Nem érzem már a virágok illatát ‒
mondta elmerengve, és hozzátette: ‒
Jó fiú volt ‒
azzal eltűnt.
A kis Frank megköszörülte a torkát.
‒ Ez a köd ‒
mondta ‒, nem is
tudom...
‒ Bizony ‒
feleltem. ‒ Nem vagyunk
képesek kivonni magunkat a hatása alól. Engem a magamra öltött
póz, mint egy páncél véd meg. Mint Sherlock Holmes-t a magáé ‒
mennyire is illik az alakja ehhez a hídhoz! ‒
És ahogy ezt kimondtam, akár egy megidézett szellem, a nevezetes
detektív alakot öltött!...
‒ Ópiumon élek ‒
mondta határozottan, alsó ajkát a felsőre feszítette, felszegte
a fejét, és meghintázott a sarkán ‒,
ezt mindenki tudja rólam. Megbocsájtják nekem, mint bolondoknak
szokás megbocsájtani. Ember fölötti ember vagyok, és mégis az
emberi törvényeket tartatom be. Legszívesebben a képükbe
ordítanám: „Idióták, csodáljatok!”, ehelyett eljátszom ezt
az orrfacsaró szerepet. Egy napon majd megértenek, gúzsba kötötte
a korszellem a lelkünket, amikor élnem kellett: én az
intellektusommal kárpótoltam magam. Hitványság, és legkevésbé
mert a hiúság nevetséges. Hogy ópiumon élek, ez az, amit nem
szabad az emberiségnek elfelejteni. És majd száz év múlva
megértik a miérteket.
‒ Vagy kétszáz ‒
feleltem, de ő már nem hallotta, elsodorta egy kövér gomolyag.
‒ Ez a köd... ‒
mondta tétován a kis Frank, majd vigyorogva: ‒
Klassz a ruhája. Főleg a sapka.
Csoszogás szűrődött hozzánk. Másfajta.
Csossz-csossz-csoooossz. Kalózok húzzák így filmekben a
falábukat. De ez nem kalóz volt, csak egy csupa top-, csupa rongy
alak. Önkéntelenül a lábára bámultunk.
‒ Az életem szar ‒
reszelt belénk a hangja. ‒
Azt mondjátok, másoké szarabb. Szerencsés az, akit ez vigasztal.
Engem nem. És ettől még szarabb az egész. ‒
Felém hajolt, kissé fenyegetően. ‒
Hogyan jutottam idáig? Sok apró lépés, és néhány nagyobb.
‒ Nincs cigarettám ‒
mondtam neki, de a kis Frank megrángatta a kabátom ujját és
rosszallóan ráncolta homlokát. A toprongyos hátralépett,
gúnyosan elmosolyodott, és búcsúzásként megjegyezte: ‒
Hülye...
‒ Igaza van ‒
mondta a kis Frank.
Elszégyelltem magam.
‒ Tudom. Majd ha felnősz, te is rájössz, hogy soha
nem nősz fel. És ez még a jobbik eset.
Egy darabig nem szóltunk egymáshoz, a köd pedig
mintha elunta volna a hallgatást, játszani kezdett, labdákat
formált, egészen aprót, százat, különböző színűeket,
amennyire köd volta megengedte a színekkel való ügyeskedést, és
nagyobbakat és más alakúakat, amennyire köd volta megengedte az
alakzatokkal való ügyeskedést. Amikor megbocsájtottam magamnak, a
kis Frank is rám mosolygott.
‒ Szerinted még mi jön? ‒
kérdezte.
Nem kellett válaszolnom. A labdák készségesen
szemüveges, törékeny, ideges alaknak engedtek utat.
‒ Az a probléma lényege, ha megengedik, hogy
problémának tituláljam, ezt kissé eufemizmusnak érzem, bevallom,
tekintettel lelkiállapotomra, hogy harmincévesen, a körülmények
szerencsés alakulás folytán egy meglepően érett és teljes és
logikailag meglehetősen zárt magyarázatot találtam mindarra, ami
körbevesz minket, és ez nem csak sikert és pénzt és
elismertséget, hanem belső megnyugvást is hozott; hátradőltem és
élveztem a katedrát és a meghívásokat, míg észre nem vettem,
hogy már nem is gondolkodom, csak mint egy papagáj, csak hosszabb a
szövegem, és észrevettem, hogy milyen jó, hogy nem gondolkodom,
mert ez így kényelmes; csak éppen ez az egész, ezt is
észrevettem, az ellentéte volt erkölcsileg annak, amit eredetileg
gondoltam (mert, hajnali heuréka!, volt az egésznek egy le nem írt
és ki nem mondott erkölcsi vetülete), ez pedig elkezdett zavarni,
már nem volt kedvem elsőéves, lábamnál heverő szeretőim
dicshimnuszait sem hallgatni, és múltak az évek, rájöttem, hogy
mindaz nem is vagy nem úgy vagy egyáltalán nem igaz, mint ahogy
akkor gondoltam; leromboltam vagy átírtam, ami előttem volt, de
túléltem a saját magyarázatom érvényességét, hát persze, nem
is volt neki soha, ez a bökkenő, vakvágány, szemétdomb a
tudománytörténet hátsóudvarán; már lassan, mint egy öregember
hajoltam le, lassan hajoltam le, mint egy öregember, nem
kockáztattam többet, mások gondolatait nem tudom és nem akarom
befogadni, hozzászoktam, hogy már nem, annyit azért elértem, hogy
ez járjon, ó, de magamba feledkeztem!, no de én meg már nem
vagyok képes semmit kigondolni, ergo porhüvely vagyok könyöklős
szövetzakóban, egyetemi tanszékkel.
‒ És ez egy mondat volt! ‒
mondta a kis Frank, és elismerően vigyorgott.
‒ Hát ‒
mondtam ‒,
az ugye attól függ, hogyan központozzuk. ‒
De az izgatott alaknak azt feleltem: ‒
Ezen nem lehet segíteni.
‒ Azt tudom, persze ‒
felelte, és elindult, élénk taglejtésekkel magának magyarázott
tovább ‒, mert ki
kellene valamit találni, de mindent értek, amit elkezdek leírni,
pedig régen ott volt a támpont, hogy ugyanis amikor elkezdtem nem
érteni, amit gondolok, akkor tudtam, hogy jó nyomon vagyok, ez jó
lesz, és...
Balról fiatalember. Neked jobbról. A profil mást
mutat a másik oldalról. Egyezzünk meg: jófiú arcú jó fiú.
‒ Nem foglalkozom evvel sokat. Nincs is rá időm. A
vizsgaidőszakban tanulok, a szorgalmiban a vizsgaidőszakra
készülök. Most meg már az állásokat is figyelem. ‒
Halk, megfontolt, egyszóval szimpatikus – ha úgy nézzük a
dolgot. ‒ De néha
elgondolkodom, hogy jó lenne valakivel... ha lenne valakim. Nincs
sok időm ezen gondolkodni. Volt az a lány, tavaly, elmentünk
fagylaltozni, véletlen keveredtünk oda, együtt kellett
fénymásolni, katicabogárral kötötte be a copfját, de annyira
nem is tetszett. Ez eszembe jut.
Vártunk, eszébe jut-e még valami. Az ilyen
fiatalembereknek nem szokott. Ami mégis, az könyvelhető.
Fiatalember el.
A köd pedig? Mintha szintén erre készült volna. Egy
kásás labdacs a hajamba fúrta magát, utolsó nagy öncsalás.
Szellő!
‒ Várj itt ‒
mondtam a kis Franknak; ő:
‒ Kell ez most? Már fáradt vagyok. Menjünk haza.
‒ Benne volt a címben. Nem csaphatjuk be az olvasót.
Elhúzta a száját.
‒ De ezt nem is lehet megcsinálni ‒
mondta durcásan.
‒ Megpróbáljuk. Tizenöt variáció van, a
legegyszerűbbet próbáljuk. Tíz, ha Mr. Holmes-t kiveszem.
Bólintott.
‒ Jó. A legegyszerűbbet. De nincs csókolózás.
‒ Arról ne is álmodozz ‒
mondtam, és átmentem a túlsó gyalogjáróra. Néha ízetlen és
buta megnyilvánulásai vannak. De csak tizenegy éves, mi tudhat két
ilyen félszeg emberről. Bár én se sokat, lehet, jobb minden
eshetőséggel számolni.
Visszamentem hozzá, és altruizmustól bűzlő lélekkel
megszólítottam:
‒ Nem foglalkozom evvel sokat. Nincs rá időm, nem
hagyok.
‒ Ez nem jó ‒
felelte és elindult. Én utána. ‒
Persze sokat kell tanulnod, nyilván ‒
mondta biztatón.
‒ Vizsgák, vizsgák, szavak. Meg számok.
‒ Dettó. De azért sokat mosolygok.
‒ Nagyon vidámnak látszol.
‒ Látszom, így. Mert amikor nem mosolygok, akkor...
Tudod, elvesztettem valamit. Már két éve, és egyre csak siratom.
Nem is tudom, miért mondom ezt el neked. Ne haragudj, nem akarom rád
zúdítani...
‒ Nem haragszom. Ha akarod...
‒ Nem, tényleg, ne haragudj! Olyan hirtelen jött.
Valahogy veled beszélgetni, ez olyan más... De még túl korai. És
...neked?...
‒ Nekem... semmi... Volt egy lány, katica volt a
hajában, de nem volt az egész semmi. Néha arra gondolok, bennem
van a hiba.
‒ Nézd csak, a köd. Hogy fújja szét a szél!
Már Budán voltunk. Visszafordultunk, megálltunk
megcsodálni, ahogyan ez a gyönyörű, büszke szerkezet diadalmasan
lerázza magáról a rejtélyes fátyol utolsó foszlányait. Ragyogó
reggel ígérkezett.
A kis Frank a rakpart fölötti vaskos kőkorlát felé
mutatott. Két mozdulatlan alak, a fiú és a lány is az elvonuló
ködöt figyelték. Amikor a vízen fények kezdtek táncolni,
egymásra néztek és elindultak. Úgy tűnt, beszélgetnek.
‒ Szerinted mi lesz velük? ‒
kérdezte a kis Frank.
‒ Fogalmam sincs. Ez már az ő dolguk. Csak remélem,
nem képesek annyira elrontani, mint mi tudnánk. Mi megtettük a
magunkét. Mármint nem elrontásban.
Micsoda csöpögős zatymaz!
‒ Ez a köd ‒
mondta a kis Frank egy kicsit később ‒,
ez a köd azért, ez egy veszélyes dolog, nem gondolod?
Sokáig nem feleltem.
‒ Nos ‒
mondtam aztán, amikor úrrá lettem saját jótettünk felett érzett
meghatódottságomon (egy érzés, mely alattomosan kihasználja a
köddel szembeni belső ellenállás okozta fáradalmat), veszélyes
dolog, persze, veszélyes dolog. Mint meteorológiai jelenség a
tájfun és a hurrikán közé sorolnám, mármint pszichológiailag,
mármint veszélyességi szempontból.
És csak mentünk, és mentünk, és láttam, hogy a kis
Frank szemhája lassan elnehezedik, és mint valami kis budai zombi
totyog mellettem.
‒ Legalábbis ‒
tettem hozzá halkan ‒
a mi éghajlatunkon. Legalábbis a mi lélekalkatunkon.
(2013)
Címkék:
a kis Frank
,
híd
,
köd
,
novella
2014. szeptember 27., szombat
Hosszú magány
Címkék:
Defoe
,
egyperces
,
novella
,
Péntek
,
Robinson Crusoe
2014. szeptember 24., szerda
Hétköznapi megérkezés világocskámba
Ma erős, nagy zajra
riadtam. Ijedten ültem fel; valami bágyadt, párás álomból rántottak ki a sötétítőfüggönyök homályos valóságába. Tágra nyílt
szemmel, félig öntudatlanul próbáltam rájönni, mi lehetett az a
tompa puffanás. Egy élő testnél keményebb, fémnél puhább
dolgot sejtettem, ami itt bent, a szobában eshetett le. A plafon
fagerendái a helyükön voltak...
Körbenéztem, és láttam, egy könyvet löktem le fordultamban az ágyról.
Sóhajtottam, és hátradőltem.
„Könyvek,” gondoltam, „de rohadtul veszélyes dolgok!...”
Körbenéztem, és láttam, egy könyvet löktem le fordultamban az ágyról.
Sóhajtottam, és hátradőltem.
„Könyvek,” gondoltam, „de rohadtul veszélyes dolgok!...”
Kép François Truffault Ray Bradbury azonos című regénye alapján készült Fahrenheit 451 című filmjéből (1966)
2014. szeptember 23., kedd
A hatalom lélektana
A férfi Adolf
Hitler néven mutatkozott be, de azonnal éreztem, valami nincs
rendben: a felöltője zsebe el volt szakadva. Egyébként úgy
nézett ki, mint rendesen a pesti hajléktalanok, azt is mondta:
– Adj egy
cigarettát!
– Nem dohányzom –
feleltem.
Csípőre tette a
kezét, kidüllesztette a mellét, felszegte a fejét, rám ordított:
– Nem azt
kér-dez-tem!
Én úgy megijedtem
– ijedt vagyok most is, ahogy elmesélem –, hogy odaadtam neki az
egész dobozt. Pedig tényleg nem dohányzom.
2014. szeptember 20., szombat
Talány
Címkék:
egyperces
,
Escher
,
fekete lyuk
,
Rippled Surface
2014. szeptember 12., péntek
Fekete-fehérben Cortázar után
A férfi felhajtja az italát, a
pohárkát egy gyűrött bankó kíséretében a kávéház kis asztalán hagyja,
szinte érzem a számban annak a valaminek az ízét, amit ivott;
ballonkabátját hanyag mozdulattal átveti a vállán, kilép a
párizsi utcára. Magas, jóképű, vagy magasnak hat, valójában
durva az arca, de mégis, vagy micsoda. Hú, de elegáns! Olyan hanyagul, ahogy átvetette. Pedig alig
ért véget a nagy háború, egy másik meg éppen zajlik, és
újabbak jönnek, szóval egy csomó ember meghalt, és többségük még fel sem támadt, azóta sem, és talán, talán a köveken még itt-ott szárad a vér, azóta is; jut eszembe!, ez az ember is már
meghalt, vagy rettenetesen öreg, de inkább mégis már meghalt, de
most elegáns és süt a nap és nem gondolkodik ilyen hülyeségeken,
mert amúgy sem szokott. És egyébként is, Charlie Parker szól,
talán egy régi film ez az egész.
Címkék:
Charlie Parker
,
Cortázar
,
film
2014. szeptember 11., csütörtök
Sötétség
Éjszaka arra ébredtem, egy strucc áll a szoba közepén. Túl sokat nézek tévét, gondoltam.
Reggel eszembe jutott, már két éve nem nézek tévét. Aztán meg: ja persze, internet!
Reggel eszembe jutott, már két éve nem nézek tévét. Aztán meg: ja persze, internet!
Címkék:
A szabadság fantomja?
,
álom
,
strucc
2014. szeptember 10., szerda
Szabadságon
E történetecske afféle - nem éppen forradalmi - multimédiás kísérlet: a szöveg szerves részét képezi a kapcsolódó dal.
– Az arab, a néger, a zsidó, a cigány! Ezek az
univerzum söpredéke!
Ezt jelentette ki öblös hangján Dundin úr, hírhedt
nagy bajkeverő, nem kevésbé előkelő helyen, mint a Le Petit
Sanglier étteremben, annak is a
Szarvas termében, délután kettő órakor, a legnagyobb forgalom
kellős közepén; általános megütközést keltve.
– Buzik és leszbikusok mindenütt! Párizs rohad,
Franciaország rohad, és maguk itt üldögélnek és a zsíros
pofájukba tömik a háromszáz eurós fogásokat!...
Ezt is hozzátette, és a desszertjét lecsapta az
asztalra, és a feje vöröslött a feltolult vértől, a szemei
majd' kifordultak.
Elsápadtam, megremegtem a felháborodástól, hideg
veríték ütött ki a hátamon. A fájdalom a gyomromba hasított,
megrogytam. Intettem két pincéremnek, vezessék ki a nevezett urat.
Az meg öntudatosan egyre csak a jogairól óbégatott, ahogy az
effélék ilyenkor szokták...
Kitántorogtam az irodámba, bevettem a gyógyszereim. A
diszkrét eljárás lefolytatása során kaptam meg az adatait.
Neve, itt és itt született ekkor és ekkor. Szétküldtem mindent.
Először Strasbourgból jeleztek vissza, aztán Metzből, sorban az
északkeleti városokból... Így tudtam meg, hogy ismert provokátor,
egyébként csokoládémanufaktúrája van, közéleti személyiség
valami nevesincs helységben. Mindegy is!... Ez a fajta csak
tönkreteszi az ember idegeit! Rohadt piszkos gazember! Hogy éppen
az én éttermemet találta meg! Elzárni!... Elzárni, bezárni, jó
messzire elhajítani a kulcsot!... Sőt, nem is! Inkább... inkább
kivégezni! Vagyis... megkínozni előbb, aztán kivégezni!...
Megkínozni savakkal-vasakkal, hideg fémekkel, erre szolgáló
szerszámokkal, aztán átvezetni egy másik helyiségbe, és
belelökni abba a villamos székbe, hogy csak úgy nyekkenjen a
mocsok!... – „Hát teszek én róla, tisztelt Dundin úr –
motyogtam –, hogy soha többé be ne tegye a lábát egyetlen
párizsi étterembe se, teszek én róla!” – És remegő kézzel,
a fájdalomtól elgyötörten feltöltöttem az adatait a listára:
ilyen egyszerű ez.
Turisták, akik kölcsönöltönyben próbálják ki az
elzászi specialitásokat, vagánykodó suhancok, szórakozgató
önjelölt „művészek”, hirtelen infantilizmusnak engedve Bonnie
és Clyde-ot játszó szerelmesek, közönséges szélhámosok, jól
öltözött pszichopaták – a nem fizetők; és az elkényeztetett
úri csemeték, sztárocskák, felfuvalkodott yuppie-k, unatkozó,
elhanyagolt üzletember-feleségek – akiknek nem lehet az ízlésére
tenni. Októberben be kellett feküdnöm a kórházba...
– Nézze csak, nézze csak... – mondta a doktor a
műtét után, az ágyam mellett állva, kezét a zsebébe
süllyesztve, és én láttam, ez egy okos ember. – Nézze csak...
Ennek így nincs értelme... Most visszamegy dolgozni, igaz? Tömi
magába a gyógyszereket. Minden nap stressz, minden órában
stressz... Egy év, és újra itt van. Legfeljebb kettő...
– Na de mit tehetnék, doktor úr?
– Hát először is, utazzon el, utazzon el!
– Harminc éve nem voltam szabadságon, én nem az a
fajta vagyok, aki csak úgy lopja a pénzt...
Leintett.
– Nyaraljon, pihenjen, keresse meg, és élvezze a
nyugalmat! Válasszon valami szép helyet, ahol nem rohannak az
emberek... Az étterem megvárja. Másodszor: ahogy a görögök
mondták, „Ismerd meg önmagad!” Nézzen magába, nézzen magába,
találja meg, mi az, ami ott belül dolgozik, ami emészti, rombolja!
Találja meg, mielőtt teljesen felőrli! – Ujjaival fürge taktust
dobolt az állán. – Üldögélt már maga a tengernél? Csak úgy,
a semmiért... Az a hatalmas víz, a lomha Okeanosz... a bölcs
nyugalom... Próbálja meg, próbálja meg! – És elmenőben
hozzátette:
– Stressz volt, van, lesz. Ha utoléri, ne tartson
semmit magában! Eressze ki, eressze ki!
Már Martinique reptéren megcsapja az embert a
paradicsomi kedélyesség. Csodálkozva figyeltem a nap és a sós
szél megszépítette, tarka inges, színes pólós embereket.
Nevetgéltek, viccelődtek, érthetetlen türelemmel terelgették a
ricsajozó, kiszőkült gyerekeket. Nahát, milyen egyszerű ez! Ott
helyben bementem egy boltba, vettem néhány virágmintás, pálmafás
inget, napszemüveget...
Körbejártuk a szigeteket. Gázoltunk a fojtogató,
párás dzsungel alján kígyózó langyos patakocskákban, néztük
a vulkánok haragoszöld lejtőin kergetődző fényeket. De
leginkább a tenger fogott meg. Az asszonyt a szállodában hagytam,
béreltem egy kényelmes nyugágyat és egy napernyőt, ezeket vittem
magammal mindenhová. Eldugott öblöcskéket kerestem, sziklák
rejtette, kavicsos partokra vonultam, elheveredtem, hagytam, a szellő
simogassa a karom, a víz nyaldossa a lábam. Okos ember ez a doktor.
Egyszerre megszólalt bennem Trevet régi slágere... A tenger
végigtáncol az ezüst tükrű, tiszta öblökön... Onnantól
egyfolytában ezt dudolásztam, ezt fütyörésztem... fehér
madarak, rozsdaszín házak... Pedig soha nem is szerettem ezt a
dalt...
Valósággal szenvedélyemmé vált a tenger!
Meg-megálltam, lehúzódtam az út szélére, az arcom a ragyogó
kékség felé fordítottam, behunytam a szemem... Igyekeztem minden
percet kihasználni, hogy élvezhessem.
Türelmetlenül toporogtam ebéd előtt.
– Hé! – mondtam az asszonynak. – Meddig
tetvészkedsz?! Előremegyek, ha kellek, ott vagyok.
A terasz szélére ültem. Karom a korláton nyugtattam,
hátam kényelmesen a támlának vetettem. A vendégek valami
bűvöltségben beszélgettek körülöttem, hangjuk fokozatosan
bágyadt, színtelen zúgássá olvadt a lusta víz morajában.
Elmerengve néztem a dagadó vitorlájú apró hajókat, a
méltósággal araszoló halászbárkákat, a tajtékosan csillámló
hullámokat... Lehunytam a szemem... A tenger... terelgeti égi
nyáját a végtelen, azúr pásztorlányka... Mélyen beszívtam
a nedves, sós levegőt... az ártatlan angyalok... a rozsdaszín
házak... finom fuvallat cirógatott, elernyedtem... szerelmes
dalával elringatta a szívem...
– Az arab, a néger, a zsidó, a cigány!
Kinyitottam a szemem...
– ...ezek az univerzum söpredéke!
Dundin úr ott állt középen, tarka ingben, céklavörös
arccal, a szeme fehérje villogott. A terasz megdermedt, a gyomrom
bizseregni kezdett...
– Buzik és leszbikusok mindenütt! A... a... régiók
rohadnak, Franciaország rohad, és maguk...
Egy termetes pincér átnyalábolta, de nem tudta belé
fojtani a szót.
– Maguk meg... itt vedelik az ötven eurós
koktéljaikat... maguk...
Megremegtem a felháborodástól, forró verejték ütött
ki rajtam. A fájdalom a gyomromba hasított... Hátrarúgtam a
széket, kihúztam magam.
– Te utolsó rohadt senkiházi! – üvöltöttem. –
Te mocskos gazember! Te nulla, te... te mocsok!
Akár egy bika, megindultam, valahol levertem egy
poharat.
– Te mocsok, te hányadék! Te Franciaország
szégyene!...
És megragadtam a pincér karját.
– Hát hogy képzeled te azt – ordítottam az arcába
–, hogy képzeled te azt, hogy az urat?... hogy csak így? Ki vagy
te, mi vagy te? Eltaposlak, mint egy pondrót!...
Hátrafeszítették a kezünket, kicsavarták az
ujjunkat, úgy lökdöstek ki minket. Engem nyakon is vágtak, hiába
követeltem a jogaim.
A szemközti járdáról még skandáltunk egy keveset.
Közben megálltunk egy pillanatra, bemutatkoztunk, ahogy
úriemberekhez illik. Megtapogattam a gyomrom. A fájdalom elmúlt...
Ilyen egyszerű ez.
Feliratkozás:
Bejegyzések
(
Atom
)